Чимало імен в Радянському Союзі були придумані в період високої популярності на неологізми. Батьки, прагнучи дати дитині унікальне ім’я, прагнули вкласти в нього певний ідеологічний зміст. Більшість з цих імен на сьогодні вже „вийшли з обігу” та забуті, залишаючись лише казусом минулої епохи. Нижче наведені деякі популярні на той час імена, які іноді зустрічаються і сьогодні. Вони в більшості є російськомовною абревіатурою та скороченням відомих імен, лозунгів, назв та фраз, (а тому наведені мовою оригіналу)
Арвиль — Армия В. И. Ленина
Артака — Артиллерийская академия
Вил — Владимир Ильич Ленин
Вилен — Владимир Ильич Ленин
Вилор — Владимир Ильич Ленин Освободил Рабочих
Вилорик — Владимир Ильич Ленин Освободил Рабочих И Крестьян
Владлен(а) — Владимир Ленин
Владилен(а) —Владимир Ильич Ленин
Гертруда – ім’я, відоме в дорадянський період, розшифровується „Героиня труда”. В такому варіанті знову набуло популярність
Даздраперма —Да здравствует первое мая
Даздрюгаг — Да здравствует Юрий Гагарин
Дамир(а) — (Да здравствует мировая революция),ім’я співзвучне з татарським іменем
Дасдгэс — Да здравствуют строители Днепрогэс
Дима — Диалектический материализм
Динэра — Дитя новой эры
Дотнара — (Дочь трудового народа), набуло популярності в республіках Середньої Азії
Зарема — Заря революции мира
Идлен — Идеи Ленина
Ивис — (Иосиф Виссарионович Сталин) – було популярним в кавказьких республіках
Ильич — Владимир Ильич Ленин
Ким — Коммунистический интернационал молодежи
Кравсил — Красная армия всех сильней
Лагшмивара — Лагерь Шмидта в Арктике
Лапанальда — Лагерь папановцев на льдине
Ласт — Латышские стрелки
Ленар — Ленинская армия
Люция — Революция
Лениза — Ленинские заветы
Лемира — Ленин и мировая революция
Марлен — Маркс, Ленин
Октябрина —це ім’я було відомим до революції
Оюшминальде — Отто Юльевич Шмидт на льдине
Персострат — Первый советский стратостат
Пофистал — Победитель фашистов Иосиф Сталин
Рев — Революция
Рэм — Революция, Электрификация, Модернизация (або Революция, Энгельс, Маркс)
Ренат — Революция, национализация, Троцкий, созвучно с татарским именем Ринат
Сонар — советский народ
Тролед — Троцкий Лев Давидович
Уюкос — Ура, Юра в космосе
Ульяна — ім’я було відомим і раніше
Фелдз, Фельдз — Феликс Дзержинский
Фэд — Феликс Эдмундович Дзержинский
Шаэс — Шагающий Экскаватор
Элина — электрификация и индустриализация
Юнпион — юный пионер
Юнпибук — юный пионер будущий комсомолец
Юргаг — Юрий Гагарин
Юргоз— Юрий Гагарин облетел Землю
Ярек — (ядерный реактор) – ім’я співзвучне імені “Ярик” від “Ярослав”.
Добавить комментарий